[Каталог]
каталог фирм
добавить фирму
изменить данные

[Объявления]
каталог объявлений
подать объявление
платные объявления
[Работа]
все предложения
добавить резюме
добавить вакансию
[Реклама]
наша ссылка
сделать заказ
обмен ссылками
поиск фирмы
поиск объявления
поиск работы
реклама

Авторизация
Здравствуйте, гость.

Информация
Обзоры и материалы
бизнес мероприятия
статьи и публикации
Вопрос специалистам
консультация юриста
вопросы к аудиторам
Законодательство РФ
смотреть кодекс РФ
смотреть законы РФ
Полезно для юриста
«закон и право» на тв
юридический словарь
Информация
Новости и события
лента новостей New!
подписка на новости
Обучение и бизнес
куда пойти учиться?
тренинги и семинары

Документы

Перед тем, как заполнить автоцистерну, необходимо ее продезинфицировать, чтобы обеззаразить ее. Рекомендуются проводить такую дезинфекцию не меньше двух раз в течении месяца. Обязательным условием для использования автоцистерны является маркировка.

На выбор автоцистерны, в первую очередь, оказывает влияние тот факт, что именно планируется в ней перевозить. Для перевозки питьевой воды применяются автоцистерны, в изготовлении которых задействованы материалы, обеспечивающие полную сохранность полезных веществ, содержащихся в воде. Когда цистерна заполнена водой, необходимо опломбировать люк, и только после этого следует начинать транспортировку жидкости. Наполнять емкость цистерны нужно соответственно уровню, который определен в нормативных документах. Согласно требованию, водитель каждой автоцистерны, перевозящей груз, обязательно должен иметь при себе мешки для мусора полиэтиленовые и специальный санитарный паспорт. В паспорте обязательно указываются марка автомобиля, его номер и собственник.

Перед тем, как заполнить автоцистерну, необходимо ее продезинфицировать, чтобы обеззаразить. Рекомендуются проводить такую дезинфекцию не меньше двух раз в течении месяца. Обязательным условием для использования автоцистерны является маркировка, содержащая полные сведения об изготовителе, о перевозимой продукции (если речь идет о перевозке воды, то указывается ее тип и наименование, качественные показатели); вместимости сосуда, инвентарном номере, сроках употребления и годности. Для транспортировки газа осуществляется необходимая продажа автоцистерн, которые соответствуют специальным требованиям, основные из них изложены в соответствующих документах. На самой же емкости автоцистерны размещаются соответствующие предупреждающие надписи.

Также сведения о производителе находятся на люке-лазе: сведения о заводе, номер цистерны, ее объем и масса; дата, когда изготовлена цистерна и дата ее освидетельствования; знак ОТК завода, показатели давления, как пробного, так и рабочего.

Паспортные данные автоцистерны выбиваются на специальной табличке из металла. К необходимым сведениям относят:

товарный знак и название завода;
номерной знак цистерны;
год изготовления;
регистрационный номер;
дату, когда было сделано освидетельствование цистерны;
массу цистерны.

При транспортировки сжиженного газа, к транспортное средство должно обязательно иметь в наличии следующие элементы:

вентиль, с помощью которого осуществляется наполнение и слив газа;
указатель уровня жидкости;
предохранительный клапан;
контрольный вентиль
вентиль, с помощью которого происходит выпускание паровой газовой фазы из емкости цистерны, он окрашивается в темно-коричневый цвет.

Перевозка питьевой или минеральной воды

Питьевая вода это вода, которая предназначена для ежедневного неограниченного и безопасного потребления человеком и другими живыми существами.

Питьевая вода – это чистая пресная вода, которую без вреда для здоровья можно употреблять для утоления жажды и приготовления еды. В России существует немало нормативных документов, определяющих нормы содержания в воде различных веществ, чтобы эта вода могла считаться питьевой. Данные нормы в России достаточно жесткие, распространяются они и на водопроводную воду, и на бутилированную, однако далеко не всегда выдерживаются в силу разных причин.

Вода многих источников пресной воды непригодна для питья людьми, так как может служить источником распространения болезней или вызывать долгосрочные проблемы со здоровьем, если она не отвечает определённым стандартам качества воды. Вода, которая не вредит здоровью человека и отвечает требованиям действующих стандартов качества называется питьевой водой. В случае необходимости, чтобы вода соответствовала санитарно-эпидемиологическим нормам, её «подготавливают» с помощью установок водоподготовки.

Перевозка питьевой воды автотранспортом в автоцистернах

Автоцистерны для перевозки питьевой воды, предназначенные для специфических применений (подвоз питьевой воды в поселения, места ЧП, организация водопоя сельскохозяйственных животных и т.п.).

Прицепы-цистерны для питьевой воды изготавливаются аналогично цистернам на базе автомобильных шасси с возможностью установки автономных насосных установок с приводом, как от ДВС, так и от сторонних источников энергии.

Для перевозки питьевой воды применяются автоцистерны водовозы, в изготовлении которых задействованы материалы обеспечивающие полную сохранность полезных веществ, содержащихся в воде.

Когда полуприцеп цистерна заполнена водой, необходимо герметично закрыть, а затем опломбировать люк, после этого следует начинать транспортировку жидкости.

Наполнять емкость цистерны модой нужно соответственно уровню, который определен в нормативных документах. Согласно требованию, водитель каждой автоцистерны, перевозящей наливной груз, обязательно должен иметь при себе специальный санитарный паспорт. В этом сан. паспорте обязательно указываются марка автомобиля, его номер и собственник.

Обязательным условием для использования автоцистерны является маркировка, содержащая полные сведения об изготовителе, о перевозимой продукции.

Если речь идет о перевозке воды, то указывается ее тип и наименование, качественные показатели. Вместимость сосуда, инвентарном номере, сроках употребления и годности.

Перевозка питьевой воды в автоцистернах, предъявляет ряд особых требований к ним. Материал автоцистерны должен быть максимально инертен по отношению к воде независимо от срока ее хранения в емкости. Аналогичными свойствами должен обладать материал трубопроводов, насоса (при его наличии), рукавов и уплотнений.

Автоцистерны для питьевой воды (водовозы) изготавливаются преимущественно из пищевой нержавеющей стали определенных марок. Сварка ведется по особой технологии, позволяющей сохранить коррозионностойкие свойства материала шва.

Различные климатические условия накладывают свои требования к конструктивному исполнению водовозов. Так как, зимой вода может замёрзнуть при минусовой температуре, для ее перевозки автотранспортом используется специальный вид водовозов.

В итоге практически всегда необходима изотермическая теплоизоляция емкости автоцистерны. Для холодного климата дополнительно необходимо утепление трубопроводов и насосного узла. В ряде случаев требуется принудительный подогрев содержимого емкости автоцистерны.

Автоцистерны для питьевой воды производятся в одно отсечном исполнении ёмкости. Налив автоцистерн производится через верхнюю заливную горловину при помощи насосов подающих воду из соответствующих водохранилищ.

Выгрузка автоцистерн производится самотеком через сливные рукава. Для временного хранения и дозированной выдачи воды потребителям, автоцистерны дополнительно оборудуется узлом водо раздачи (опционально — счетчиком).

Компания ООО»ТрансАвтоЦистерна»предлагает услуги транспортировки широкого спектра наливных грузов, а так же готовы осуществить перевозку минеральной, питьевой и технической воды недорого в любое удобное для вас время и место.

Технические условия на цистерны для питьевой воды — ТУ

Общество с ограниченной ответственностью

« ХХХ»

Цистерны для ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ

«____» ____________ 2012 г.

Примечание — настоящие технические условия разработаны и оформлены в соответствии с требованиями ГОСТ 2.114.

ВВЕДЕНИЕ

Настоящие технические условия (далее по тексту – ТУ) распространяются на цистерны для питьевой воды (далее по тексту – цистерны) производства ООО «ХХХ», г. Тюмень.

Цистерны предназначены для хранения и транспортировки питьевой воды в условиях макроклиматических районов I-II по ГОСТ 16350-80.

Климатическое исполнение цистерны УХЛ, категория размещения при эксплуатации I по ГОСТ 15150-69.

Цистерны в исполнении А по ГОСТ 9218-86 (без средств измерения объема) выполнены в горизонтальном виде и могут быть установлены на полозья.

Пример условного обозначения цистерны горизонтальной для хранения питьевой воды объемом 1,5 м 3 :

Перечень ссылочно-нормативной документации настоящих ТУ представлен в приложении А.

1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1 Общие требования

Цистерны должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.003-83, ГОСТ 9218-86, ГОСТ 26582-85 настоящих ТУ и комплекту конструкторской документации, утвержденному в установленном порядке.

1.2 Основные параметры и размеры

1.2.1 Цистерна должна представлять собой тару, изготовленную из нержавеющей стали.

1.2.2 Основные параметры и размеры горизонтальных цистерн приведены в Таблицах 1-4:

Максимальное допустимое рабочее давле­ние,

ис­пытания, Мпа (кг/см )

Значение
до 0,04 (0,4)
0,05 (0,5)
0,05 (0,5)
воздух
от минус 40 до плюс 50
Питьевая вода
0,5; 1.5; 3;5; 10; 15; 25; 50; 75; 100
от 450 до 16000
Значение
Минус 25
26,6
до 600
до 53
до 9

Материалы основных деталей

AISI 201 (12Х18Н10Т по ГОСТ 7350)

Наименование детали Обечайка Днища
Опора Штуцера и люки
Утеплитель* Фланцы
Наименование параметра Уровень ответственности сооружения Класс конструктивной пожарной опасности здания Степень огнестойкости сооружения Категория сооружения по пожарной опасности Класс здания по функциональной пожарной без­опасности. 8. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

8.1 Изготовитель гарантирует исправную и надежную работу цистерн при условии соблюдения правил эксплуатации, транспортирования, хранения, монтажа.

8.2 Установленный срок службы – не менее 12 лет.

Гарантийный срок эксплуатации – не менее 12 месяцев.

Средняя наработка на отказ – не менее 1200 часов.

8.3 При получении цистерны непосредственно с завода-изготовителя гарантийный срок исчисляется с момента передачи его потребителю.

8.4 Факторы, которые не могут служить основанием для предъявления претензий:

— несоблюдение указаний настоящих технических условий;

— самостоятельное внесение изменений в конструкцию;

— использование цистерн в целях, не описанных в настоящих технических условиях;

— несоблюдение надлежащих условий эксплуатации, транспортирования, монтажа и хранения.

цистерны для питьевой воды

Эксплуатация автоцистерн

Особенности эксплуатации автоцистерн различаются в зависимости от сферы предназначения грузового автомобиля. Так, цистерна Урал для перевозки питьевой воды должна отвечать одним эксплуатационным нормам. К автоцистернам, транспортирующим опасные и легковоспламеняемые грузы, предъявляются совсем другие требования. Рассмотрим подробнее правила использования различных типов грузовых автомобилей с баком (резервуаром).

Автотопливозаправщики: правила использования

При работе автоцистерн, которые перевозят опасные грузы, не допускается протекания или пролива транспортируемых жидкостей. Важно минимизировать вероятность возникновения открытого огня или искр.

Особое внимание уделяется ремонту и технологическому обслуживанию транспортных средств из данной категории. Эту деятельность вправе осуществлять только профессионалы, которые знают АН (ТЗ). При осмотре конструкции любые работы внутри резервуара выполняются с периодическими перерывами мастера для выхода на свежий воздух. Для большей безопасности снаружи автоцистерны должен дежурить специалист, который может оказать помощь человеку, работающему внутри грузового автомобиля.

При необходимости освещения бака следует использовать лишь пожаробезопасные фонари. При проведении сварочных работ или резки мастер обязан быть в спецодежде, перчатках, предохранительных очках или маске.

Все ремонтные работы внутри ёмкости топливозаправщика могут осуществляться лишь в дневное время. Рабочий должен находиться внутри резервуара в противогазе. Каждые пятнадцать-двадцать минут мастера обязаны подменяться.

Если специалисты занимаются очищением ёмкости грузовика, который перевозил этилированный бензин, они должны периодически пропаривать внутреннюю поверхность резервуара.

Также необходимо исключить попадание на тело работника бензина.

Для того чтобы избежать поражения мастеров электрическим током, важно изолировать доступ к элементам-проводникам. Данное правило актуально при работе в сухом помещении, а также при ремонте в условиях высокой влажности. В случае использования переносных ламп следует выбирать приборы, которые имеют максимальное напряжение 36 Б. Работать с рубильниками и пусковыми электрическими устройствами возможно лишь в случае их максимальной защищенности и закрытости.

Цистерны для воды: особенности эксплуатации

Существуют различные требования к автоцистернам для воды, которые зависят от специфики перевозимого груза. Например, для доставки питьевой воды необходимы автоцистерны, созданные из спецматериалов, сохраняющих полезные свойства продукции. Обязательный элемент конструкции – опломбированный люк.

Кроме того, эксплуатация автоцистерны допускается при наличии санитарного паспорта машины, в котором указывается номер и марка транспортного средства, сведения о собственнике. Перед началом использования необходимо подвергнуть автоцистерну дезинфекции. Обеззараживание емкости происходит не реже двух раз каждый месяц.

На самой автоцистерне для перевозки воды обязательно наличие маркировки с информацией о компании-производителе (адрес организации, телефон и т.д.), типе, наименовании и сроке хранения транспортируемой жидкости, а также сведений об объёме бака.

Цистерны для перевозки газа: требования к применению

Среди обязательных требований, которые предъявляются к газоцистерне — предупреждающие знаки на кузове машины. Резервуар автомобиля должен быть выкрашен в светлый цвет, маркирован яркой цветной полоской и содержать темные пометки типа «Огнеопасно» и «Пропан-бутан».

На крышке люка автомобильной цистерны помещают информацию о производителе, указывают технические данные машины (массу ёмкости без шасси и в пустом состоянии, объём бака и др.).

Специальные элементы должны быть установлены на автоцистернах, использующихся для перевозки углеводородного сжиженного газа – индикаторы уровня жидкости, манометр, предохраняющий клапан. Обязательно оборудование машины контрольным вентилем, предупреждающим о 85% наполнении резервуара и краном для слива и налива транспортируемого продукта.

Требования к цистернам для воды

Дата официального опубликования: 10.02.2011

Приказ

В соответствии со статьей 3 Федерального закона «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) приказываю:

1. Утвердить прилагаемые Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума.

2. Настоящий Приказ вступает в силу с 30 июня 2003 г.

Министр
Г.М. Фадеев

Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума

I. Общие положения

1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 3 Федерального закона от 10 января 2003 года N 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) (далее — Устав) и определяют порядок и условия перевозки железнодорожным транспортом грузов наливом, в том числе опасных, в вагонах-цистернах (далее — цистерны) и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума (далее — бункерные полувагоны), указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам.

Опасные грузы, указанные в приложении N 1 к настоящим Правилам знаком «*», перевозятся только в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя в порядке, установленном правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов, подлежащих сопровождению и охране в пути следования грузоотправителями, грузополучателями или уполномоченными ими лицами по договору.

1.2. В отношении опасных грузов, перевозимых наливом в цистернах, наряду с общими условиями перевозки наливных грузов должны соблюдаться предусмотренные настоящими Правилами и правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам специальные условия перевозок в части классификации таких грузов, порядка получения разрешения на перевозку железнодорожным транспортом нового опасного груза, порядка сопровождения таких грузов проводниками грузоотправителя, грузополучателя и требований нанесения знаков опасности на цистерны.

1.3. Перевозка не указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам грузов возможна по решению перевозчика на основании ходатайства грузоотправителя. Указанные ходатайства направляются не позднее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты перевозки данных грузов. К ходатайству прилагаются два экземпляра характеристики груза по установленной форме (приложение N 3 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам).

В отношении опасного груза дополнительно представляется аварийная карточка по форме, предусмотренной в приложении N 6 правилами безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам, стандарт или технические условия на предъявляемый к согласованию груз, сведения о типе и модели вагона-цистерны, в которой предполагается перевозить опасный груз с обоснованиями завода-изготовителя о ее пригодности для этой перевозки о допущении к эксплуатации и согласие на такую перевозку Госгортехнадзора России. Характеристика и аварийная карточка подписываются грузоотправителем и заверяются печатью.

Предъявляемые к перевозке грузы должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий на продукцию.

1.4. За искажение в транспортной железнодорожной накладной (далее — накладная) наименований грузов, особых отметок, сведений о грузах, об их свойствах, в результате чего снижена стоимость перевозок грузов или возможно возникновение обстоятельств, влияющих на безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта за отправление запрещенных для перевозок железнодорожным транспортом грузов грузоотправители уплачивают перевозчику штраф в размере пятикратной платы за перевозку таких грузов на все расстояние их перевозки независимо от возмещения вызванных данным обстоятельством убытков перевозчика.

1.5. Грузоотправители, грузополучатели, перевозчики, владельцы инфраструктур несут ответственность за убытки, возникшие в процессе перевозки в связи с произошедшими по их вине аварийными ситуациями, включая перевозку грузов на особых условиях, загрязнением окружающей среды, перерывы в движении поездов и возмещают расходы на ликвидацию таких ситуаций в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Раздел 2 применяется в полном объеме до введения в действие ограничений эксплуатации вагонов-цистерн, не отвечающих техническим требованиям согласно Правилам перевозок опасных грузов (Приложение 2 к СМГС), предусмотренных разделом 2 Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума, утвержденные на 50-м заседании Совета по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества (телеграмма ОАО «РЖД» от 12.08.2009 N 13517).

II. Требования к цистернам и бункерным полувагонам

2.1. Для перевозки грузов наливом используются только предназначенные для этих целей технически исправные специализированные цистерны, бункерные полувагоны, принадлежащие перевозчикам, грузоотправителям, грузополучателям (далее — собственные цистерны) или находящиеся у них в аренде цистерны перевозчика (далее — арендованные цистерны) согласно приложению N 1 к настоящим Правилам.

Цистерны, предназначенные для перевозок наливных грузов, должны соответствовать требованиям нормативных документов (ГОСТы, технические условия, правила технической эксплуатации) и быть подвергнуты испытаниям в объеме требований, предъявляемых к подвижному составу. В технических условиях на разработку конкретной модели цистерны указывается наименование груза или их перечень (грузов), для перевозки которых предназначена данная цистерна.

Разрешение на перевозку опасного груза в цистерне, не предназначенной для его перевозки, выдается установленным порядком МПС России по согласованию с Госгортехнадзором России на основании ходатайства грузоотправителя, грузополучателя с приложением сведений, указанных в пункте 1.3 настоящих Правил.

2.2. Бункерные полувагоны могут использоваться только для перевозки вязкого нефтебитума и нефтяного кокса. Не допускается перевозка в них нефтебитума твердых марок.

2.3. Использование предназначенных для перевозки светлых нефтепродуктов цистерн под налив нефти, мазута, моторного топлива и других темных нефтепродуктов, а также масел не разрешается.

Восьмиосные цистерны грузоподъемностью 120 и 125 тонн с емкостью котла 140 и 161 м3 (тип калибровки 61 и 71), имеющие трафарет «Бензин» и «Светлые нефтепродукты», а также четырехосные цистерны грузоподъемностью 68 тонн с емкостью котла 85,6 м3 (тип калибровки 66) и грузоподъемностью 60 тонн с емкостью котла 72,7 м3 (тип калибровки 53), имеющие трафарет «Бензин», используются только для перевозки бензина, керосина, топлива дизельного и других светлых нефтепродуктов.

2.4. Не допускается выпуск на железнодорожный транспорт общего пользования цистерн, техническая документация (включая результаты испытаний) на производство которых не согласована с МПС России.

2.5. Не допускается перевозка груза в цистернах, бункерных полувагонах в случаях:

  • если до их планового ремонта и/или технического освидетельствования котла и арматуры осталось менее одного месяца;
  • отсутствия четкого номера вагона, табличек завода-изготовителя;
  • отсутствия или неисправности наружных (если она предусмотрена конструкцией вагона) лестниц, переходных мостиков, рабочих площадок и их ограждения;
  • течи котла цистерны, бункера полувагона, неисправности запорно-предохранительной и сливо-наливной арматуры, наличия пробоины паровой рубашки цистерны, бункерного полувагона;
  • трещины на крышках загрузочных и сливных люков;
  • отсутствия или неисправности двух и более рядом стоящих откидных болтов для крепления загрузочного люка колпака цистерны, отсутствия проушины для пломбирования крышки люка установленным правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте типом запорно-пломбировочного устройства (далее — ЗПУ);
  • отсутствия на крышке загрузочного люка цистерны уплотнительной прокладки;
  • знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски.
  • Порожние цистерны, подаваемые под погрузку опасных грузов, предъявляются к техническому обслуживанию в течение суток с начала погрузки, и делается соответствующая отметка в отдельной книге формы ВУ-14.

    Одновременно грузоотправители представляют уполномоченному лицу перевозчика свидетельство о техническом состоянии цистерны для перевозки опасного груза, включая техническую исправность котла, арматуры и универсальный сливной прибор, гарантирующее безопасность перевозки конкретного опасного груза (приложение N 2 к настоящим Правилам). Номер свидетельства отмечается в книге формы ВУ-14.

    При техническом осмотре цистерны также проверяется правильность окраски котла и нанесения на нее владельцем (арендатором) специальных надписей и трафаретов.

    2.6. Наряду со знаками опасности и надписями, табличками завода-изготовителя цистерна должна иметь соответствующую отличительную окраску котлов.

    Днища и рамы собственных цистерн окрашивают в зеленый цвет, если иное не указано в настоящих Правилах, по периметру котла наносится белая полоса шириной 300 мм.

    На днищах собственных и арендованных цистерн наносится трафарет:

    «Срочный возврат на __________________________________________

    (указывается станция и владелец

    а под ним трафареты: «Аренда. » или «Собственность. » с указанием наименования арендатора или владельца цистерны.

    Нанесение предусмотренных настоящими Правилами необходимых надписей и трафаретов, а также окраска, в том числе отличительная, котлов цистерн осуществляется:

  • собственных и арендованных цистерн — владельцем или арендатором цистерн;
  • цистерн перевозчика — перевозчиком.
  • 2.7. При перевозке опасных грузов грузоотправителем наносятся на цистерны знаки опасности и номера Организации Объединенных Наций (далее — ООН) в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам и приложением N 6 к Правилам перевозок опасных грузов по железным дорогам.

    Знаки опасности, наносимые на цистерны, должны иметь форму квадрата с размером стороны не менее 250 мм. На расстоянии 15 мм от кромок по периметру знака должна располагаться рамка черного цвета. В верхней части (углу) знака наносится символ опасности, в нижней (в противоположном углу) — номер класса, подкласса опасности. Между символом опасности и номером класса, подкласса опасности на знаке должен находиться прямоугольник белого цвета, в котором проставляется номер аварийной карточки. Символы и цифры на знаке опасности должны быть черного цвета. Высота цифр номера аварийной карточки должна быть не меньше 65 мм, номера класса, подкласса — 50 мм.

    На вагоне под знаком опасности должен располагаться знак на оранжевой прямоугольной табличке размерами не менее 120 x 300 мм, окаймленный по периметру черной рамкой шириной 10 мм, в котором указывается номер ООН цифрами высотой не менее 25 мм.

    Знаки опасности и номер ООН располагаются на цистернах с обеих сторон правой нижней части котла между днищем и хомутом котла.

    Знаки опасности и номера ООН снимаются с цистерн после слива опасных грузов, очистки и промывки котла цистерны, следующих в регулировку.

    Возврат порожних непромытых цистерн, направляемых после слива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию по пересылочным накладным формы ф.ГУ-27дс и ф.ГУ-27дт, также осуществляется на условиях перевозившегося в них опасного груза. Знаки опасности и номера ООН с таких цистерн после выгрузки не снимаются. Снятие знаков опасности и номеров ООН производится на промыво-пропарочных станциях (пунктах) по договору, заключенному с перевозчиком.

    Если цистерны после выгрузки не промываются, то при предъявлении их к перевозке грузополучатель должен обеспечить наличие на таких цистернах знаков опасности, а в перевозочных документах обязан указать, что цистерна порожняя из-под опасного груза (указать наименование груза), не промыта, и проставить штемпеля, предусмотренные настоящими Правилами для груза, ранее перевозившегося в ней.

    Эксплуатация цистерн на железных дорогах Российской Федерации, в том числе поступающих с железнодорожных администраций других государств, без знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски не допускается.

    2.8. Об отправлении цистерн с опасными грузами грузоотправитель уведомляет в письменной форме грузополучателя. В уведомлении указываются наименование груза, номера цистерн и накладных, дата погрузки.

    III. Налив и слив грузов

    3.1. Налив и слив грузов, перевозимых в цистернах и бункерных полувагонах, производятся в специально оборудованных и отвечающих требованиям безопасности местах необщего пользования.

    Для обеспечения возможности налива нефтебитума в бункерные полувагоны во время атмосферных осадков (например, дождя и снегопада) фронты налива должны оборудоваться устройствами, предотвращающими попадание в бункер атмосферных осадков.

    3.2. Персонал, обеспечивающий слив, налив цистерн, бункерных полувагонов, обязан знать конструкцию и оборудование цистерн, бункерных полувагонов, а также предназначение их отдельных элементов, обеспечивать сохранность железнодорожного подвижного состава при производстве работ по сливу, наливу груза.

    3.3. Подготовка под налив специализированных цистерн проводится грузоотправителем, а при наличии возможности перевозчиком за счет грузоотправителей в соответствии с заключенными между ними договорами.

    3.4. В пунктах массового налива нефтепродуктов предъявленные под налив цистерны, бункерные полувагоны перевозчик осматривает в коммерческом отношении до подачи цистерн под погрузку с представителями грузоотправителя одновременно на выставочных железнодорожных путях или на путях промывочно-пропарочных предприятий.

    Претензии не принимаются в отношении коммерческих неисправностей, предъявленных грузоотправителем после приема им цистерн и бункерных полувагонов для налива, и недостатки устраняются силами и за счет средств грузоотправителя.

    3.5. Налив светлых нефтепродуктов производиться либо с применением шлангов (труб), доходящих до дна котла цистерны, либо используются другие способы налива, предотвращающие образование пены и статического электричества.

    3.6. В случае появления течи груза из цистерны на железнодорожных путях станции отправления грузоотправитель немедленно принимает меры к обеспечению сохранности груза, окружающей природной среды, в том числе посредством перекачки груза в другую цистерну или емкость.

    Порядок устранения течи на путях железнодорожной станции отправления (далее — станции) должен быть отражен в приложении к техническо-распорядительному акту станции.

    3.7. Не допускается наливать имеющий температуру выше 100 град. С груз в цистерны, оборудованные универсальным сливным прибором.

    Температура наливаемого битума в бункерный полувагон не должна превышать 150 град. С.

    3.8. Налив грузов в цистерны не должен превышать грузоподъемность, указанную на котле цистерны.

    Расчет степени заполнения цистерн производится в соответствии с приложением N 3 к настоящим Правилам.

    Прием к перевозке груженой цистерны с неполным использованием их вместимости или грузоподъемности разрешается перевозчиком при:

  • перевозке нефтепродуктов в адреса нескольких предприятий перевозчика, обслуживаемых одним из его филиалов;
  • утрате части груза в пути следования.
  • При наливе бункерных полувагонов бункера заполняются грузом с недоливом на 250 мм до верхних кромок их бортов.

    3.9. По окончании налива грузоотправитель обеспечивает:

  • правильность установки, соответствующей диаметру крышки, уплотнительной прокладки;
  • герметичное закрытие крышки загрузочного люка, бункера, сливо-наливной арматуры, заглушек;
  • пломбирование ЗПУ колпака цистерны в соответствии с правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте;
  • удаление возникших при наливе груза загрязнений с наружной поверхности грузовой емкости вагона, рамы, ходовых частей, тормозного оборудования цистерны и бункерного полувагона.
  • В случае нарушения требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.

    3.10. Выгрузка битума из бункерного полувагона производится последовательно из каждого бункера. Одновременная выгрузка из двух и более бункеров полувагона не допускается во избежание опрокидывания полувагона.

    3.11. После слива (выгрузки) груза из цистерны, бункерного полувагона грузополучатель обеспечивает:

  • очистку бункерного полувагона от остатков груза, грязи, льда, шлама;
  • очистку наружной поверхности котла цистерны, бункера полувагона, рамы, ходовых частей, тормозного оборудования и восстановление до отчетливой видимости знаков, надписей и трафаретов на котле;
  • правильную постановку и закрепление без перекоса как по отношению к плоскости рамы, так и по отношению друг к другу бункеров полувагона;
  • снятие знаков опасности, если цистерна после перевозки опасного груза очищена и промыта и следует в регулировку;
  • установление в транспортное положение деталей сливо-наливной, запорно-предохранительной арматуры, другого оборудования цистерны, плотное закрытие клапана и заглушки сливного прибора;
  • наличие установленных на место уплотнительных прокладок, плотное закрытие крышки люка цистерны;
  • пломбирование порожней цистерны ЗПУ, если она в соответствии с настоящими Правилами должна возвращаться по полным перевозочным документам.
  • При нарушении требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.

    IV. Оформление перевозочных документов

    4.1. При предъявлении груза для перевозки грузоотправитель представляет на каждую цистерну, бункерный полувагон или группу таких вагонов транспортную железнодорожную накладную (далее — накладная), заполненную в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов на железнодорожном транспорте и настоящими Правилами.

    4.2. В графе «Наименование груза» накладной грузоотправителем указывается точное наименование груза согласно Алфавитному указателю (приложение N 1 к настоящим Правилам) либо указывается номер разрешающего указания и номер аварийной карточки.

    Если в алфавитном указателе номер соответствующей грузу аварийной карточки отсутствует, то аварийная карточка, составленная грузоотправителем на предъявленный груз, прилагается грузоотправителем к накладной. В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель в этом случае делает отметку «А.К. приложена».

    4.3. В верхней части накладной грузоотправитель проставляет штемпеля красного цвета, предусмотренные для данного груза в графе 7 «Штемпеля на перевозочных документах» (приложение N 1 к настоящим Правилам). На основании указанных грузоотправителем в накладной штемпелей аналогичные штемпеля проставляются уполномоченным лицом перевозчика на станции отправления в вагонном листе.

    4.4. При оформлении перевозочных документов на перевозку опасных грузов в собственных или арендованных цистернах грузоотправитель в графе 4 оборотной стороны накладной делает отметку «Вагон (котел) и арматура исправны и соответствуют установленным требованиям».

    Грузоотправители, ответственные за погрузку наливных грузов в цистерны, бункерные полувагоны, делают на оборотной стороне накладной в графе 1 отметку, которую заверяют подписью: «Груз погружен согласно Правилам перевозок грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума железнодорожным транспортом».

    4.5. При перевозке нефтепродуктов маршрутами и группами вагонов по одной накладной паспорт качества (сертификат соответствия) прикладывается в количестве не менее 5 экземпляров, которые используются в случаях отцепки цистерн (например, при распылении, из-за технической неисправности).

    4.6. По полным перевозочным документам перевозятся порожние собственные или арендованные цистерны и бункерные полувагоны.

    При этом в графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны указывает (после ее очистки):

    «Порожняя цистерна из-под перевозки __________________________

    (указывается полное наименование груза)

    Прибывшего по накладной N _________ со станции _______________

    (указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры)

    полностью слита, очищена, промыта и нейтрализована».

    Если цистерна после слива конкретного груза не подлежит очистке внутри, то грузополучатель в графе «Наименование груза» указывает:

    Прибывшего по накладной _________ со станции _________________

    (указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры

    неочищенная _________________ остаток) кг.

    При этом грузоотправитель проставляет в накладной соответствующие перевезенному в ней грузу штемпеля об опасности и номер аварийной карточки.

    4.7. По пересылочным накладным перевозятся порожние цистерны, бункерные полувагоны, следующие в пункты налива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию.

    Перевозка порожних цистерн из-под слива светлых нефтепродуктов осуществляется по пересылочным накладным формы ГУ-27дс, а перевозка порожних цистерн из-под слива темных нефтепродуктов и бункерных полувагонов — пересылочным накладным формы ГУ-27дт, оформленным в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов железнодорожным транспортом.

    V. Специальные условия перевозок опасных грузов наливом в цистернах

    5.1. Класс 2. Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением

    5.1.1. Перевозка сжатых, сжиженных газов осуществляется в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением.

    Газы, сжиженные методом глубокого охлаждения (например, азот, кислород), перевозятся под нормальным атмосферным давлением.

    Устройство на цистерне, предназначенное для отвода из цистерны испаряющегося газа (газосброс), должно быть всегда открыто и обеспечивать беспрепятственное удаление испаряющегося во время перевозки груза.

    5.1.2. Наружная поверхность цистерн, предъявляемых для перевозки такого груза, должна быть окрашена в светло-серый цвет. Вдоль котла цистерны с обеих его сторон по средней линии наносятся отличительные полосы шириной 300 мм желтого цвета для аммиака, защитного цвета для хлора, черного цвета для сернистого ангидрида, красного цвета для бутана, бутилена, пропана и других горючих газов.

    На котле цистерны грузоотправителем наносятся знаки опасности в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам.

    На цистернах, имеющих газосброс, должна быть нанесена надпись: «Газосброс не закрывать».

    5.1.3. Не допускается налив в цистерны, которые не предназначены для перевозки таких грузов.

    Наполнение цистерн сжиженными газами осуществляется в соответствии с нормами, установленными Госгортехнадзором России. Наполнение котла выше установленной нормы запрещается.

    5.1.4. Контроль за состоянием вентилей в условиях перевозки обеспечивается пользователем цистерн.

    С котлов цистерн перед отправлением должны быть сняты манометр с трубкой и трехходовой кран. На отверстие для манометра необходимо поставить заглушку на резьбе.

    В случае перевозки цистерн в сопровождении проводников манометр не снимается. Манометр и другие контрольно-измерительные приборы не снимаются также с цистерн, оборудованных запирающимся арматурным шкафом, в котором размещены эти приборы.

    Дверь арматурного шкафа должна быть закрыта на ключ и опломбирована пломбой грузоотправителя.

    Наружные двери арматурного тамбура грузоотправитель пломбирует ЗПУ.

    5.1.5. При наливе грузов класса 2 в цистерны, оборудованные тамбуром для проводников, и отправлении таких цистерн без сопровождения грузоотправитель защищает оконные стекла тамбура фанерой или другим материалом, закрывает тамбур на ключ, пломбирует двери тамбура своей пломбой.

    5.1.6. Грузополучатель сливает цистерну полностью. Давление в цистерне после слива должно быть не менее 0,05 МПа.

    В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель порожней цистерны указывает:

    «Цистерна порожняя из-под ____________________________________

    Давление в котле ________ кгс/см 2 (Мпа).

    В верхней части накладной грузоотправителем и в вагонном листе перевозчиком обеспечивается проставление штемпелей, предусмотренных настоящими Правилами для груженых цистерн.

    5.2. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости

    5.2.1. Котлы цистерн, предназначенных для перевозки ЛВЖ, должны быть окрашены в светло-серый для диметилдихлорсилана, метилтрихлорсилана, в желтый цвет для акролеина и акролеина ингибированного, метанола, в серый цвет для сероуглерода.

    Полосы шириной 500 мм наносятся по осевой линии вдоль цилиндрической части с обеих сторон котла.

    В правой части котла с обеих его сторон слева на расстоянии 50 мм от хомута в черной полосе оставляются «разрывы», образующие прямоугольники, которые окрашиваются в белый цвет. На площади данных прямоугольников размещается наименование груза (высота букв 150 мм).

    Такие же прямоугольники с аналогичной надписью наносятся и в средней части обоих днищ под горизонтальной осью.

    При предъявлении порожней цистерны к перевозке в графе накладной «Наименование груза» отправитель указывает «Цистерна слита полностью, промыта, заполнена азотом и герметично закрыта. Давление в котле ___ кгс/см 2 (МПа)».

    5.2.2. Легковоспламеняющиеся жидкости (далее — ЛВЖ), относящиеся к подклассу 3.1, с температурой кипения 35 град. С и ниже, отмеченные в Алфавитном указателе опасных грузов, допущенных к перевозке наливом в цистернах и бункерных полувагонах (кроме скоропортящихся) (приложение N 1 к настоящим Правилам), отмеченных знаком «**», перевозятся в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением и имеющих теневую защиту. Сливо-наливное устройство и предохранительный клапан должны быть смонтированы на крышке люка и закрыты предохранительным колпаком, который должен иметь приспособление для пломбирования ЗПУ.

    5.2.3. Сероуглерод перевозится в собственных цистернах с верхним сливным прибором.

    Перевозка сероуглерода может осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см 2 . В этом случае цистерны оборудуются манометром, запорной арматурой и заполняются на 90% объема.

    Величина избыточного давления указывается грузоотправителем в накладной под наименованием груза.

    5.2.4. Метанол перевозится в специализированных собственных или арендованных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных предохранительным кожухом над крышкой люка.

    Перевозка метанола в других цистернах, а также использование предназначенных для метанола цистерн не по назначению не допускается.

    5.2.4.1. Перевозка метанола может также осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см 2 . В этом случае цистерны оборудуются манометром и запорной арматурой.

    Метанол без наличия слоя азота перевозится железнодорожным транспортом с обязательным сопровождением груза в соответствии с правилами перевозки грузов в сопровождении железнодорожным транспортом.

    Перевозка цистерн, как загруженных метанолом, так и в порожнем состоянии, под слоем азота обеспечивается в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

    5.2.4.2. После окончания налива метанола грузоотправитель выполняет требования, установленные пунктом 3.10 настоящих Правил, и дополнительно навешивает ярлык с отправительской маркировкой.

    5.2.4.3. При приеме груженной метанолом цистерны уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — работник станции отправления) проверяет соблюдение грузоотправителем требований, изложенных в пункте 3.10 настоящих Правил. Ответственное лицо за сопровождение проверяет наличие и исправность ЗПУ на предохранительном кожухе колпака цистерны.

    5.2.4.4. Перевозка метанола, а также порожних цистерн после его слива оформляется только специально предназначенной для этого груза накладной желтого цвета с черной полосой и соответствующими надписями об опасности такого груза (формы ГУ-27а и ГУ-27б — приложение N 4 к настоящим Правилам).

    Оформление перевозочных документов на груженные метанолом цистерны разрешается только при наличии на оборотной стороне накладной в разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» результата осмотра цистерны, подписанного уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфрастуктуры, — начальником станции или его заместителем) и представителем грузоотправителя.

    В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне в одноименном разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» делается надпись следующего содержания: «В накладной отметку о результате осмотра груженой цистерны подписали (и указать должности и инициалы с фамилиями подписавших)».

    5.2.4.5. При формировании поезда, в составе которого имеются цистерны с метанолом, перевозчик (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — техническая контора станции отправления) проверяет наличие в натурном листе против номеров таких цистерн отметки «Метанол».

    5.2.4.6. При поступлении цистерны с метанолом на станцию назначения грузополучателем обеспечивается:

    • охрана цистерны с момента ее приема от перевозчика;
    • слив груза из цистерны, промывка цистерны водой до полного удаления запаха метанола, сушка до полного исчезновения воды и продувка цистерны азотом.
    • После проведения этой работы цистерна проверяется на станции назначения уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры начальником станции). При отсутствии на станции электрических аккумуляторных или взрывобезопасных фонарей проверка полноты слива цистерн проводится только в светлое время суток.

      После проверки грузоотправитель порожней цистерны плотно закрывает крышку колпака, закрывает предохранительный кожух и пломбирует его ЗПУ.

      Вместе с ЗПУ грузоотправителем цистерны навешивается ярлык, на котором делается надпись «Порожняя — метанол», а также указывается наименование грузополучателя, станция отправления и станция назначения порожней цистерны.

      5.2.4.7. После выгрузки из цистерны, перевезенного под слоем азота метанола, цистерна заполняется азотом, предусмотренным нормативной документацией на эксплуатацию данных цистерн о чем грузоотправитель делает отметку в специальной накладной.

      5.2.4.8. На предъявляемую для перевозки порожнюю цистерну из-под метанола ее отправитель оформляет и предъявляет уполномоченному перевозчиком лицу специальную накладную. В специальной накладной отправитель цистерны подтверждает своей подписью, что метанол слит, цистерна промыта, промывная вода удалена полностью.

      Уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфрастуктуры — начальник или заместитель начальника станции) подтверждает своей подписью в накладной, предъявленной грузополучателем на отправку порожней цистерны, результаты осмотра.

      В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне перевозчиком делается следующая надпись: «В накладной отметку о результатах осмотра порожней цистерны после слива метанола подписали уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик является одновременно владельцем инфраструктуры — начальник или заместитель начальника станции) и представитель грузополучателя с указанием фамилии».

      5.2.4.9. При обнаружении без документов (как груженой, так и порожней) цистерны с трафаретом «Метанол» перевозчик составляет коммерческий акт, оформляет перевозочные документы в соответствии с надписями на имеющемся вместе с ЗПУ ярлыке и направляет цистерну на станцию согласно трафарету приписки в сопровождении проводника.

      Время задержки цистерн без документов оформляется уполномоченным перевозчиком лицом актом общей формы, копия которого прикладывается к перевозочным документам.

      5.3. Класс 4. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самовозгорающиеся вещества и вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

      Грузы класса 4 разделяются на три подкласса 4.1 — легковоспламеняющиеся твердые вещества, 4.2 — самовозгорающиеся вещества, 4.3 — вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой, такие грузы в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом или с нижним сливным прибором. Цистерны должны быть снабжены теплоизоляцией из негорючих материалов и устройствами для разогрева.

      5.3.1. Подкласс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества

      Грузы подклассов 4.1, например, капролактам, нафталин, сера жидкая перевозятся в расплавленном состоянии. Котел цистерны должен быть окрашен в светло-серый цвет и иметь предусмотренную пунктом 2.4 настоящих Правил полосу красного цвета.

      Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил

      5.3.2. Подкласс 4.2. Самовозгорающиеся вещества

      5.3.2.1. Грузы подкласса 4.2, например фосфор желтый, перевозятся под слоем воды (раствора кальция хлорида) в специализированных собственных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных устройством для разогрева.

      Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет, на котле наносится надпись: «Фосфор желтый».

      Вдоль котла с обеих его сторон наносится красная полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

      5.3.2.2. После налива фосфора желтого в цистерну грузоотправитель наливает в нее воду, а при температуре наружного воздуха в районах маршрута следования груза ниже 0 град. С — незамерзающий раствор кальция хлорида высотой слоя 30 см. При отправлении фосфора желтого в районы с температурой воздуха выше 40 град. С высота слоя воды должна составлять 60 см. Высота налива фосфора желтого определяется в соответствии с пунктом 3.8 настоящих Правил.

      По окончании заполнения цистерна осматривается представителем грузоотправителя, после чего наливной штуцер заглушается фланцем, на колпак надевается предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.

      5.3.2.3. Слив фосфора желтого из цистерны производится грузополучателем полностью. После слива грузополучатель очищает котел цистерны, наливает в цистерну чистую воду или раствор хлорида кальция (высотой 25 — 30 см), закрывает люк цистерны, надевает на колпак предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.

      В графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны из-под фосфора желтого указывает:

      «Цистерна порожняя из-под фосфора желтого, полностью слита, очищена от остатков фосфора желтого и шлама и залита водой (раствором хлорида кальция) высотой __ см. Перевозка цистерны осуществляется на условиях перевозки фосфора желтого».

      5.4. Класс 5. Окисляющие вещества и органические пероксиды

      Грузы класса 5 разделяются на два подкласса: 5.1 — окисляющие вещества и 5.2 — органические пероксиды и перевозятся в специализированных цистернах грузоотправителей, грузополучателей. Цистерны должны иметь затворы, расположенные на верху цистерны, предотвращающие образование внутри цистерны избыточного давления, утечки жидкости, а также исключалась возможность попадания инородных веществ внутрь цистерны.

      5.4.1. Подкласс 5.1. Окисляющие вещества

      Водный раствор водорода пероксида, концентрации свыше 60%, стабилизированный перевозится в специализированных собственных алюминиевых цистернах, рассчитанных на избыточное давление, в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

      Перевозка груза осуществляется в составе специальной технологической секции (группы вагонов), состоящей из:

    • оборудованной теплоизоляцией цистерны с водой из расчета не менее одной цистерны на каждые три цистерны с водорода пероксидом;
    • одного крытого вагона, в котором размещается бригада сопровождения, а также техническое оборудование и имущество;
    • груженной водорода пероксидом цистерны и аналогичной порожней цистерны, рассчитанной на перевозку грузов под давлением.

    При этом цистерны, заполненные водой, и порожняя цистерна используются в качестве прикрытия цистерны, загруженной водородом пероксида, от вагона с сопровождающими этот груз.

    Указанные технологические секции формируются грузоотправителем.

    Включать в состав секции, не относящиеся к ней вагоны, не допускается.

    В перевозочных документах должен быть проставлен штемпель «Секция. Не расцеплять».

    5.5. Класс 6. Ядовитые и инфекционные вещества

    Грузы класса 6 разделяются на два подкласса: 6.1 — Ядовитые вещества, 6.2 — инфекционные.

    Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

    Подкласс 6.1. Ядовитые вещества

    5.5.1. Грузы подкласса 6.1 в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом.

    5.5.1.1. После налива грузоотправитель обязан выполнить требования, изложенные в разделе 3 настоящих Правил.

    5.5.1.2. При выгрузке грузополучатель полностью без остатка сливает груз из цистерны, затем ее промывает, удаляет из нее промывочную жидкость и заполняет цистерну азотом под давлением в соответствии с нормативной документацией на эксплуатацию данной цистерны, герметично закрывает все вентили и пломбирует ЗПУ колпак цистерны.

    Полноту слива, тщательность промывки, заполнение цистерны азотом и герметичное закрытие всех вентилей подтверждается грузополучателем в накладной на возврат порожней цистерны в графе «Наименование груза» надписью следующего содержания: «Цистерна слита полностью, промыта, давление в котле ____ кг.с/см 2 (МПа) и герметично закрыта, которая заверяется подписью и печатью отправителя цистерны.

    5.5.1.3. Параантрацен перевозят только в сопровождении грузоотправителя (грузополучателя). Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет.

    Вдоль котла с обеих сторон наносится синяя полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

    5.6. Класс 8. Едкие и коррозионные вещества

    5.6.1. Перевозка едких и коррозионных веществ в зависимости от их свойств осуществляется в специализированных собственных цистернах, имеющих внутреннее защитное покрытие.

    5.6.2. Цистерны для перевозки кислот имеют следующую отличительную окраску и трафареты:

    вдоль котла цистерны с обеих его сторон наносится желтая полоса шириной 500 мм, а на торцовых днищах котла — той же краской квадрат размером 1 х 1 м;

    в разрывах центральной части желтых полос с обеих сторон в квадратах и на днищах котла наносится черной краской трафарет с указанием наименования кислоты (высота букв 150 мм).

    5.6.3. Концентрация и состав наливаемой кислоты должны отвечать требованиям настоящих Правил и соответствующих стандартов.

    5.6.4. После налива (слива) кислоты грузоотправителем (грузополучателем) крышка колпака цистерны с кислотостойкой прокладкой закрывается, тщательно заворачивают ее барашки и пломбируется ЗПУ, имеющиеся подтеки кислоты на наружной поверхности котла цистерны нейтрализуются.

    VI. Порядок действий при обнаружении неисправности цистерн

    6.1. В случае, если в цистерне обнаружена неисправность и она не может следовать по назначению, такая цистерна отставляется на специально выделенный путь станции.

    При наличии сопровождающего цистерна должна находиться под его охраной. Если группа цистерн сопровождается одним из сопровождающих, то от поезда отцепляется вся группа.

    6.2. О задержке неисправной цистерны уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — начальник станции), а при наличии сопровождающего цистерну последний уведомляет по телеграфу (факсу) грузоотправителя и при необходимости требует командирования специалистов и/или подсылки другой цистерны с приспособлениями для перелива груза.

    При получении уведомления об отцепке собственной или арендованной цистерны грузоотправитель (грузополучатель) направляет в место отцепки цистерны мобильное подразделение или своего представителя.

    6.3. В случае обнаружения в пути следования неисправной цистерны с опасным грузом перекачка опасного груза, промывка цистерны и удаление промывной воды производятся в присутствии уполномоченного перевозчиком лица.

    Во время перекачки опасного груза вплоть до окончания уничтожения остатков груза цистерна должна находиться под охраной сопровождавшего перевозку цистерны лица.

    6.4. В случае течи груза или возникновения других аварийных ситуаций принимаются необходимые меры в соответствии с предписаниями аварийной карточки на этот груз.

    О неисправности цистерны составляется с участием сопровождающего (если он сопровождает цистерну) акт общей формы с указанием технического состояния цистерны: вид неисправности, причины ее возникновения, принятые меры по устранению неисправности, а также о возможности дальнейшего следования цистерны, а при его отсутствии — уполномоченным перевозчиком лицом копия акта общей формы прилагается к перевозочным документам.

    6.5. Ремонт груженых, а также порожних недегазированных цистерн должен производиться с особой осторожностью, при этом не разрешается:

  • ремонтировать котел цистерны;
  • производить удары по котлу;
  • пользоваться инструментом во взрывоопасном исполнении и находиться вблизи цистерн с открытым огнем;
  • производить любые ремонтные работы с применением сварки.
  • При возникновении необходимости исправления тележек с применением огня, сварки и ударов они должны выкатываться из-под цистерны и отводиться на расстояние не менее 20 м от котла.

    6.6. При необходимости направления в ремонт собственной порожней или арендованной цистерны ее владелец обеспечивает промывку, нейтрализацию, а в необходимых случаях дегазацию внутренней и наружной поверхности котла цистерны, а также рамы, ходовых частей, тормозных и автосцепных устройств и выдает уполномоченному перевозчиком лицу (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — начальнику станции) приписки цистерны справку о проведении указанных мероприятий.

    Аналогичная работа проводится с цистернами при возврате арендованных цистерн их собственникам по истечении срока аренды.

    Смотрите так же:  Как я судился с автосервисом. Претензия ремонт двигателя

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *