Завещание на английски

завещать — Отказывать что. Ср. . .. См. приказывать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. завещать отказать, оставить, отписывать, отказывать, оставить в наследс … Словарь синонимов

ЗАВЕЩАТЬ — ЗАВЕЩАТЬ, завещанье и пр. см. заветать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

ЗАВЕЩАТЬ — ЗАВЕЩАТЬ, завещаю, завещаешь, совер. и несовер. (книжн.). 1. что кому чему. Сделать (делать) в завещании распоряжение о передаче имущества наследникам. 2. кому чему, с инф. Выразить (выражать) предсмертную волю. Ученый завещал ученикам довести до … Толковый словарь Ушакова

ЗАВЕЩАТЬ — ЗАВЕЩАТЬ, аю, аешь; ещанный; совер. и несовер. 1. кого (что) кому. Передать (давать) по завещанию. З. имущество сыну. 2. кому с неопред. Поручить ( чать), выразив предсмертную волю. Учёный завещал продолжать дело своим ученикам. | прил.… … Толковый словарь Ожегова

завещать — а/ю, а/ешь, сов. и нсв. 1) (кого/что кому) Оставить в наследство по завещанию после своей смерти. Завещать детям свою библиотеку. Завещать картины другу. Синонимы: отказа/ть (разг.) 2) (кому с неопр.) Выразить, высказать предсмертную волю … Популярный словарь русского языка

Завещать — I несов. и сов. перех. Предназначать, оставлять кому либо что либо после своей смерти; передавать по завещанию [завещание I]. II несов. и сов. перех. Выражать предсмертную волю. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

завещать — Заимств. из ст. сл. яз. Итератив (многократный глагол) к заветить (см. завет) … Этимологический словарь русского языка

завещать — Образовано от завътити (см. завет) … Этимологический словарь русского языка Крылова

завещать — завещ ать, аю, ает … Русский орфографический словарь

завещать — (I), завеща/ю, ща/ешь, ща/ют … Орфографический словарь русского языка

завещать — ‘передать’ Syn: отказывать (уст.), отписывать (уст.) … Тезаурус русской деловой лексики

ЗАВЕЩАНИЕ — (will) Документ, в котором содержатся указания по поводу распоряжения имуществом какого либо лица после его смерти. Завещание не имеет юридической силы до момента смерти завещателя и, по желанию завещателя (testator), может быть неоднократно… … Финансовый словарь

завещание — Духовная, последняя воля, последнее распоряжение. . .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. завещание духовная, последняя воля, последнее распоряжение, завещанное имущество;… … Словарь синонимов

Завещание — как лит ый жанр использование словесной формы (зачина, формул, композиции, заключения) юридического завещания для разработки дидактической или сатирической тематики. Как дидактический жанр З. вливается в общую форму поучения (см.). Как… … Литературная энциклопедия

Завещание — (will) Документ, в котором содержатся указания по поводу распоряжения имуществом какого либо лица после его смерти. Завещание не имеет юридической силы до момента смерти завещателя и по желанию завещателя (testator) может быть неоднократно… … Словарь бизнес-терминов

завещание — Документ, в котором содержатся указания по поводу распоряжения имуществом какого либо лица после его смерти. Завещание не имеет юридической силы до момента смерти завещателя и, по желанию завещателя (testator), может быть неоднократно изменено,… … Справочник технического переводчика

ЗАВЕЩАНИЕ — завещательное распоряжение составленное в соответствии с действующим законодательством и по определенной форме, нотариально заверенное письменное распоряжение владельца имущества, ценностей, денежных вкладов о том, в чье владение должна быть… … Экономический словарь

ЗАВЕЩАНИЕ — распоряжение гражданина своим имуществом на случай смерти, а также сам документ, которым оно оформляется. В соответствии со ст. 534 ГК РСФСР каждый гражданин может оставить по 3. все свое имущество или часть его (не исключая предметов обычной… … Юридический словарь

ЗАВЕЩАНИЕ — ЗАВЕЩАНИЕ, распоряжение гражданина относительно своего имущества на случай смерти, сделанное в установленной законом форме (нотариальной или приравненной к ней). По российскому праву гражданин может завещать все свое имущество или часть его… … Современная энциклопедия

ЗАВЕЩАНИЕ — распоряжение гражданина относительно своего имущества на случай смерти, сделанное в установленной законом форме (нотариальной или приравненной к ней). По российскому праву гражданин может завещать все свое имущество или часть его одному или… … Большой Энциклопедический словарь

ЗАВЕЩАНИЕ — ЗАВЕЩАНИЕ, завещания, ср. (книжн.). 1. Документ, в котором кто нибудь дает распоряжения о своем имуществе на случай своей смерти. 2. перен. Посмертная воля, то же, что завет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЗАВЕЩАНИЕ — ЗАВЕЩАНИЕ, я, ср. Устное или письменное распоряжение (преимущ. о наследстве) на случай смерти, а также вообще предсмертная воля. З. последователям, друзьям. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

The Testament

на английском языке

John Grisham (Джон Гришэм)

английский

Издательство:

Arrow Books

Жанр:

приключения, драма, детектив, роман

Страниц:

474

Переплет:

мягкая обложка

Год выпуска:

1999

Год первой публикации в мире:

1999

Производство:

Германия

Размеры:

179x110x32 мм

Вес :

245 гр

ISBN:

0-09-924502-7

Сохранность:

очень хорошая (4+ из 5 баллов)

Описание:

Трой Фелан, 78-летний эксцентричный миллиардер, находящийся на 10-м месте среди самых богатых людей в Америке. Он медленно умирает и прикован к инвалидному креслу. Сейчас он собирается прочитать свое завещание, разделив свое 11-ти миллиардное состояние. Три экс-жены Фелана, шесть испорченных деньгами детей, легион адвокатов, несколько психиатров и множество технического звукового персонала начинают слушать, затаив дыхание, последнюю волю старика. Но Фелан потрясает всех в своём стиле — уставший от своего жалкого окружения, погрязшего в алчности, он оставляет своё состояние незаконно рожденной дочери, с которой не общался. В дополнении ко всему, он делает так, чтобы все поняли, что он уже не изменит своего решения, — спустя пару минут после оглашения завещания он кончает жизнь самоубийством.

Теперь перед адвокатами Фелана стоит задача исполнить волю их клиента и разыскать его дочь.

Таким образом начинается история героя романа — 48-ми летнего Нейта О’Райли, некогда успешного адвоката, а теперь лишь изредка просыхающего алкоголика с налоговой службой на хвосте, которого посылает его фирма в Бразилию. Там, как полагают его коллеги, в одном из отдаленных племен посреди джунглей живет наследница Фелана по имени Рейчел, ведущая миссионерскую и врачебную деятельность в отдалении от суеты большого мира. То, что ожидает Нейта на пути к целе, оказывается настоящим кошмаром: он переживает шторм, авиакатастрофу, встречает опасных животных, испытывает голод и, наконец, подхватывает тропическую лихорадку, которая почти убивает его. Но то, что он получает в итоге, это не просто победа — он не только находит богатую наследницу, он получает нечто большее — ответ, который ведет О’Райли к духовному возражению и запускает цепь событий ярких, сложных, сильных и, если не учитывать высший смысл, для кого-то трагичных.

Вариант описания на английском:

Nate O’Riley is a high-octane Washington litigator who’s lived too hard, too fast, for too long.

Rachel Lane is a young woman who chose to give her life to God, who walked away from the modern world with all its strivings and trappings and encumbrances, and went to live in the deepest jungles of Brazil.

Эксперты предложили правовые конструкции для обеспечения надлежащего ухода за домашними животными после смерти их владельцев

alkir_dep / Depositphotos.com

В СМИ часто встречается информация о том, что граждане за рубежом оставляют в наследство движимое и недвижимое имущество своим домашним животным. Однако по российскому законодательству к животным применяются общие правила об имуществе, так как они являются не субъектами, а объектами гражданских прав (ст. 137 Гражданского кодекса).

На сегодняшний день владелец после смерти может обеспечить уход за животным, воспользовавшись следующим алгоритмом действий:

  • передать в наследство по завещанию или по закону все имеющееся имущество в полном объеме, включая домашнее животное, родственникам или иным лицам (ст. 1110-1112 ГК РФ), а также возложить на одного или нескольких наследников обязанность содержать принадлежащих завещателю питомцев и осуществлять необходимый надзор и уход за ними (ст. 1139 ГК РФ);
  • назначить исполнителя завещания, который сможет при необходимости не только исполнить завещательное возложение, но и требовать от наследников его исполнения (подп. 4 п. 2 ст. 1135 ГК РФ).
  • При этом у граждан также есть возможность дать указание нотариусу о создании наследственного фонда после смерти. Далее мы рассмотрим указанные способы распоряжения имуществом более подробно.

    Завещание и завещательное возложение: преимущества и недостатки

    Наследодатель до оформления завещания должен понимать готовность наследников содержать и осуществлять уход за домашним животным. Если они будут не согласны с условиями принятия наследства, то они могут от него отказаться (п. 1 ст. 1157 ГК РФ). В этом случае имущество будет признано выморочным и собственником станут Российская Федерация, субъекты РФ или муниципальные образования (п. 3 ст. 1151 ГК РФ). Член комиссии Московской городской нотариальной палаты по рассмотрению вопросов применения законодательства о наследстве, нотариус г. Москвы Татьяна Ништ отметила, что время от времени к ней обращаются за подготовкой документов о передаче имущества домашним животным, иногда граждане сами приносят проект завещания. В связи с этим нотариусу при составлении завещания приходится разъяснять невозможность включения животного в число наследников. При этом, если завещание закрытое, то часть его, которая предусматривает передачу имущества в пользу животного, будет автоматически признана недействительной и неисполнимой (п. 1 ст. 1131 ГК РФ).

    Интересно отметить, что за рубежом практика иная, и в ряде стран исторически закреплена возможность указать в завещании наследником своего домашнего любимца. Так, например, нотариус города Москвы Елена Образцова отметила, что в ХХ веке в Голландии зажиточный промышленник, потерявший семью в результате эпидемии, оставил часть своего состояния любимой кошке. Судом был назначен опекун, следивший за жизнью и здоровьем животного. В настоящее время тоже встречаются подобные примеры, так, по информации ряда СМИ, знаменитый кутюрье Карл Лагерфельд завещал коту все принадлежащее ему имущество.

    При этом по российскому законодательству в завещании можно предусмотреть его исполнителя. Он должен будет принять необходимые для его реализации меры, обеспечить переход к наследникам причитающегося им наследственного имущества, самостоятельно или через нотариуса совершить действия по охране наследства и управлению им (п. 2 ст. 1135 ГК РФ). Он вправе от своего имени вести дела, связанные с его реализацией, в том числе в суде и других государственных органах (п. 3 ст. 1135 ГК РФ). Кроме этого, он имеет право на возмещение необходимых расходов, связанных с исполнением завещания, за счет наследства (ст. 1136 ГК РФ).

    «Нет способов контроля и надзора, которые бы действительно работали и не позволяли наследнику плохо заботиться об осиротевшем животном», – обратила внимание адвокат, управляющий партнер Московской коллегии адвокатов «Горелик и партнеры» Лада Горелик. В связи с этим предусмотрена конструкция завещательного возложения, которая закрепляет возможность обязать одного или нескольких наследников по завещанию или по закону совершить какое-либо действие имущественного или неимущественного характера (п. 1 ст. 1139 ГК РФ). Однако юрист Европейской Юридической службы Ольга Широкова отметила, что практика использования конструкции завещательного возложения не распространена в России, поэтому часто встречаются случаи, когда нотариусы отказываются совершать данные действия. По ее словам, такие отказы носят устный характер, поэтому отследить статистику обращений и отказов практически невозможно. При этом, даже если завещательное возложение будет оформлено правильно, и наследники примут на себя обязательство заботиться о животном, нет гарантий, что они продолжат делать это и после того, как оставленные деньги закончатся. Связано это с тем, что они не обязаны содержать животное за свой счет, если сумма расходов превысила стоимость наследства. Таким образом, наследодателю необходимо заранее предусмотреть потенциальные расходы, потому что вопрос дальнейшего содержания животного при отсутствии денежных средств, не урегулирован.

    Тем не менее, если нотариус все же зафиксирует завещательное возложение, то у такого завещания будет ряд преимуществ. Так, например, будет возможность обязать исполнить его в судебном порядке (п. 3 ст. 1139 ГК РФ). Обратиться с исковым заявлением в суд может исполнитель завещания и любой из наследников, если завещанием не предусмотрено иное. Партнер юридической фирмы «Алимирзоев и Трофимов» Илья Алещев добавил, что завещатель может наделить любое выбранное им лицом правом на обращение с исковым заявлением. Однако он сообщил, что, в открытых источниках не нашел судебной практики по такого рода спорам. К тому же заместитель генерального директора юридической компании URVISTA Светлана Петропольская дополнила, что судебные приставы слишком загружены работой по исполнению судебных решений в пользу людей, чтобы тратить время на проверки в отношении животных.

    В настоящий момент иных правовых механизмов, которые бы обеспечивали практическую реализацию исполнения обязанности наследника или иного лица по отношению к животным, нет. Светлана Петропольская считает, что завещательное возложение требует тщательной проработки деталей контроля за выполнением обязанности по уходу и содержанию животного, включая распределение средств для реализации обязательств.

    При этом привлечь наследника или иное лицо к ответственности за ненадлежащее исполнение обязанностей можно в том числе, если его действия будут квалифицированы как жестокое обращении с животными и подтверждены соответствующими доказательствами (ст. 245 Уголовного кодекса). Максимальное наказание за такое деяние – лишение свободы сроком до трех лет.

    Светлана Петропольская добавила, что в следующих случаях выполнить обязанности по завещательному возложению будет невозможно:

    Чем отличается завещательное возложение от завещательного отказа? Узнайте ответ в «Энциклопедии судебной практики. Гражданский кодекс РФ» интернет-версии системы ГАРАНТ. Получите бесплатный доступ на 3 дня!

    • смерть наследника;
    • отказ исполнителя, не являющегося наследником;
    • невозможность содержания животного, например, в связи с аллергией на шерсть у наследника или членов его семьи или переезд в другой город или страну, либо частые длительные командировки.

    Другую конструкцию предложил директор департамента частного обслуживания ООО «3В Консалтинг» Рустам Исмайлов – комбинирование завещательного возложения и завещательного отказа (ст. 1137 ГК РФ). Например, если владелец животного укажет, что возлагает на наследников уход за питомцем за счет средств наследства, при этом контроль за исполнением закрепляется за конкретной благотворительной организацией. В случае необеспечения надлежащего ухода за ним благотворительная организация может обратиться к наследникам с требованием о передаче животного и средств на его уход и содержание.

    Перспективы учреждения наследственных фондов в пользу животных

    В случае отсутствия у наследодателя родственников или близких людей он вправе сделать распоряжение о передаче движимого и недвижимого имущества с возложением в пользу специализированной организации – приюта или гостиницы для домашних животных. Также он может дать поручение нотариусу организовать наследственный фонд, который будет использоваться для достижения целей по обеспечению ухода за домашним животным при наличии сомнений в порядочности и ответственности наследников (п. 2 ст. 123.20-1 ГК РФ).

    Плюсом наследственного фонда является то, что это организация, и, следовательно, деятельность, доходы и расходы которой проверяются контролирующими органами государства. Кроме того, наследодатель вправе указать подробно обязанности наследственного фонда, с описанием режима дня и рекомендациями по питанию. Однако наследодатель не может создать такой фонд при жизни и лично проконтролировать организацию его работы. Эксперты также отметили, что организация наследственного фонда – достаточно затратное мероприятие, к тому же есть риск оставить меньше средств, чем потребуется на содержание животного.

    Елена Образцова считает, что учреждение наследственного фонда и управление им будет экономически целесообразно, только если фонду завещают движимое, недвижимое имущество, ценные бумаги и еще в дополнение – домашнее животное.

    Однако, по мнению Татьяны Ништ, наследственный фонд не решает проблему передачи имущества с целью содержания домашнего животного, так как выгодоприобретателем оно не может быть. По словам Ильи Алещева, в английском праве для этого предусмотрены трасты, которые должны либо иметь бенефициаров – физических или юридических лиц, либо создаваться для достижения общественно-полезных целей. Животное, не имея правоспособности, бенефициаром не признается, однако для трастов действует исключение. При этом в России трасты не существуют в том виде, в котором они организованы за рубежом.

    Эксперты считают, что необходимо на законодательном уровне закрепить, кто будет являться получателем денежных средств при учреждении фонда, порядок расчета выделяемых денежных средств и контроля за расходованием этих средств, а также способы подтверждения, что деньги идут именно на содержание питомца.

    Кроме того фонд, учрежденный хозяином на содержание питомца, мог бы дать дополнительные гарантии, по словам Лады Горелик, важно, чтобы наследодатель наделил управляющего фондом необходимыми функциями. Если управляющий увидит, что животное содержится в плохих условиях, он сможет выбрать для него другого опекуна.

    В качестве альтернативных способов обеспечения животных после смерти Светлана Петропольская предложила заключить наследственный договор с иностранными компаниями или учредить собственную некоммерческую организацию в сфере защиты животных. В первом случае наследодателю необходимо будет ознакомиться в представленными в Интернете иностранными организациями и их филиалами, расположенными на территории России, и заключить с соответствующей организацией договор. В нем будут прописаны основные условия по уходу и содержанию за питомцем, а также порядок и способы оплаты. Эксперт отметила, что содержание одного животного обойдется примерно в $300-500 в месяц.

    Другой вариант – организация собственного приюта по защите прав животных еще при жизни. В этом случае можно передать все свое имущество или его часть в пользу такой организации по завещанию с указанием обязанности содержать своего домашнего питомца. Данная конструкция позволит заранее предусмотреть все механизмы, связанные с надлежащим уходом и содержанием животных, например, заключение договора с ветеринарами, в том числе привлечение заинтересованных людей к совместному управлению организацией, чтобы обеспечить ее нормальное функционирование после смерти наследодателя.

    Эксперты, рассматривая вопрос о том, каким механизмом удобнее будет воспользоваться наследодателю, пришли к выводу, что организация наследственного фонда в России требует наличие бенефициаров, однако животные в их число не могут быть включены (п. 4 ст. 123.20-1 ГК РФ). В связи с этим они рекомендовали использовать конструкцию завещательного возложения, что намного эффективнее и с экономической, и с правовой точки зрения. Но в то же время, они обратили внимание на то, что нормы, касающиеся регулирования исполнения завещательных возложений, нуждаются в совершенствовании. Так, необходимо предусмотреть механизмы обеспечения их надлежащего исполнения наследниками и заинтересованными лицами. Они предложили возложить на нотариусов обязанность по извещению исполнителей об открытии наследства, ведению реестра исполнителей и заинтересованных лиц, а также по контролю за исполнением завещательных возложений, предметом которых является содержание и уход за домашними животными наследодателя.

    Завещание

    Пролог истории:
    Моя учительница английского языка точно любила свою профессию. В этом нельзя было усомниться, ведь уже в пятом классе наша подгруппа записывала объемные сочинения, в то время как другие ребята залипали на мультики с английскими сабами. Но даже со всеми нагрузками, двойками и контрольными мы очень любили и уважали нашу учительницу, хоть и немного её боялись. После перехода в другую школу я ещё долго с теплотой в душе вспоминала уроки английского. Да чего таить, и сейчас вспоминаю)

    А теперь сама стори:
    На ночь глядя мне написал незнакомый пользователь, локанично объяснив свой визит тем, что нашел моё «завещание». После столь необычного сюрприза в голову мне ничего не пришло, кроме как написать «Добрый день» в пол-одиннадцатого ночи:

    Дрожащим торопливым почерком было расписано, кому передать мое имущество, на кого переписать недвижимость и что делать с моим телом после кончины:

    «Я, LeftHander000, XXXX года рождения, заявляю, что моему существованию приходит конец. К концу этой недели меня уже не будет в живых. Хочу передать всё своё наследство в составе смартфона, наушников, стопки книг и тетрадок своему второму сыну (коту) Ониксу. Мою квартиру переписать на моих родителей, которых я также сильно люблю, как и своего кота. Прошу перед моей смертью удалить историю браузера и сжечь все мои картины. Тело после смерти кремировать и развеять над озером в Канаде.»

    Сразу возникла мысль, что там такое в прошлом напугало двенадцатилетнего ребенка, что он накатал завещание.

    Но после одного вопроса всё стало на места, а я отправилась во Флешбеколяндию:

    Да, у меня был лихой шестой класс. Именно тогда мы каждую четверть писали по три-четыре контрольные по английскому языку. Каждому надо было сдать контрольный диалог, контрольный монолог, контрольное письмо, контрольный диктант по временам и примитивную, на фоне вышеперечисленного, контрольную в учебнике. На всё давали две недели, мы выживали как могли. Именно тогда я настрочила завещание, осознавая безысходность. Но год пролетел быстро, а заветный листик так и остался покоиться в страницах учебника, который потом сдали в библиотеку другим ребятам. Вот так я оставила «послание потомкам»)

    О правовом регулировании совместного завещания в российском праве Текст научной статьи по специальности « Право»

    Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Курума Даудовна Гайбатова, Умахан Арсланович Умаханов

    В статье исследуется институт совместного завещания , являющийся новеллой в российском гражданском праве. Авторы анализируют внесенный на рассмотрение закон, в соответствии с которым предполагается возможность оформления совместного завещания . Сделан довольно подробный анализ основных положений о совместном завещании , предлагаемых в законе. Проводится анализ института совместного завещания в праве зарубежных стран. Рассматриваются позиции различных авторов по проблеме признания совместного завещания односторонней сделкой

    Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Курума Даудовна Гайбатова, Умахан Арсланович Умаханов

    Aboute of legal regulation of joint wills in Russian law

    The article deals with the institution of joint wills , a novel in Russian civil law. The authors analyze introduced in the law under which it is envisaged the possibility of processing joint wills . Is quite a detailed analysis of the main provisions concerning the joint will of the proposed law. An analysis of the collective wills of law of foreign countries. Examines the positions of the various authors on the recognition of joint wills one-s >deal

    Текст научной работы на тему «О правовом регулировании совместного завещания в российском праве»

    ?УДК 347.67 ББК 67.401.213

    О ПРАВОВОМ РЕГУЛИРОВАНИИ СОВМЕСТНОГО ЗАВЕЩАНИЯ В РОССИЙСКОМ ПРАВЕ

    Курума Даудовна ГАЙБАТОВА, доцент кафедры гражданского права Юридического института Дагестанского государственного университета, кандидат юридических наук

    Наследственное право является устоявшейся и стабильной подотраслью гражданского права. Тем не менее изменения в экономике и социальных отношениях находят свое отражение и в изменениях в наследственном праве. Однако, несмотря на многовековую практику существования и применения норм наследственного права, оно по сегодняшний день является одним из наиболее динамичных институтов права. Договорное, банковское, корпоративное право для нормального функционирования бизнеса предполагают быструю адаптацию к меняющимся условиям рыночных отношений. В то же время изменение сложных правовых конструкций в наследственном праве является длительным процессом.

    Умахан Арсланович УМАХАНОВ, магистрант кафедры гражданского права Юридического института Дагестанского государственного университета E-mail: [email protected]

    В соответствии со ст. 35 Конституции РФ «каждый вправе иметь имущество в собственности, владеть, пользоваться и распоряжаться им. ».

    Российское законодательство рассматривает вопрос о распределении наследства в двух вариантах: по завещанию и без него (наследование по закону).

    Дефинирование в российском праве завещания как института наследственного права и условия его действительности являются одной из самых актуальных проблем, так как несоблюдение требований, предъявляемых к форме и порядку составления завещания, четко перечисленных в российской гражданском праве, влечет за собой признание завещания ничтожным.

    Научная специальность по публикуемому материалу: 12.00.03 — гражданское право;

    предпринимательское право; семейное право; международное частное право

    Аннотация. В статье исследуется институт совместного завещания, являющийся новеллой в российском гражданском праве. Авторы анализируют внесенный на рассмотрение закон, в соответствии с которым предполагается возможность оформления совместного завещания. Сделан довольно подробный анализ основных положений о совместном завещании, предлагаемых в законе. Проводится анализ института совместного завещания в праве зарубежных стран. Рассматриваются позиции различных авторов по проблеме признания совместного завещания односторонней сделкой.

    Ключевые слова: наследование, завещание, совместное завещание, новеллы, сделка, наследственный договор.

    Annotation. The article deals with the institution of joint wills, a novel in Russian civil law. The authors analyze introduced in the law under which it is envisaged the possibility of processing joint wills. Is quite a detailed analysis of the main provisions concerning the joint will of the proposed law. An analysis of the collective wills of law of foreign countries. Examines the positions of the various authors on the recognition of joint wills one-sided deal.

    Keywords: inheritance, wills, joint will, novels, deal, hereditary contract.

    С 1 июня 2020 г. вводятся некоторые изменения в Гражданский кодекс Российской Федерации в сфере наследственного права.

    Федеральный закон «О внесении изменений в статью 256 части первой и часть третью Гражданского кодекса Российской Федерации» от 19 июля 2020 г. № 217-ФЗ предусматривает возможность оформления совместного завещания. Кроме того, введена некая альтернатива завещанию — наследственный договор, в соответствии с которым собственник имущества самостоятельно определяет порядок передачи ценных вещей наследнику после своей смерти. Граждане получат возможность выбора: составить обычное завещание либо совместное завещание супругов; оформить наследственный договор или учредить наследственный фонд. У граждан появляется больше инструментов для распоряжения имуществом на случай смерти.

    В Российской Федерации совместное завещание составлялось только в Республике Крым и городе Севастополь. В августе 2017 г. вступил в силу Федеральный Закон от 26 июля 2017 г. № 201, который подтвердил действительность завещаний, составленных еще в период украинской юрисдикции. Данным Федеральным законом была определена преемственность совместного завещания супругов, касающегося общего совместно нажитого супругами имущества и составленного ими до присоединения Крыма к Российской Федерации.

    Федеральный закон «О внесении изменений в статью 256 части первой и часть третью Гражданского кодекса Российской Федерации» от 19 июля 2020 г. № 217-ФЗ предлагает включить нормы о совместном завещании в п. 4 ст. 1118 Гражданского кодекса Российской Федерации. Основные положения о совместном завещании предполагают, что:

    ¦ совместное завещание может быть заключено только между гражданами, состоящими в зарегистрированном браке на момент его совершения;

    ¦ в совместном завещании может быть оговорено право распоряжения супругами как общим совместно нажитым имуществом, так и своим личным имуществом;

    ¦ совместное завещание предполагает отступление от ст. 1150 ГК РФ о том, что переживший супруг получает половину общего имущества;

    ¦ совместное завещание признается утратившим законную силу в случаях призна-

    ния брака недействительным, смерти одного из супругов, либо в случае его отмены одним из супругов путем составления нового завещания;

    ¦ в тех случаях, когда один из супругов составляет новое завещание, нотариус обязан уведомить об этом другого супруга.

    Отметим, что в случаях, когда супруги заключили брачный договор, в котором установлен раздельный режим на все имущество, очевидно, что совместное завещание ими составлено быть не может.

    Составление совместного завещания является уже сложившейся юридической практикой во многих странах. Институт совместного завещания уже давно апробирован в гражданском праве ряда зарубежных государств. Как правило, институт совместного завещания в гражданском праве зарубежных стран выступает надежным механизмом передачи имущества супругов вначале пережившему супругу, а затем наследнику, который был избран супругами совместно, что не позволяет пережившему супругу изменить наследника или распорядиться имуществом по собственному усмотрению. Институт совместного завещания развит и применяется в английском и германском праве.

    В английском праве институт совместного завещания обладает определенной спецификой, выражающейся в том, что в течение жизни любой из супругов вправе изменить либо полностью отменить совместное завещание, однако после смерти одного из супругов переживший супруг не вправе никоим образом изменять или отменять завещание, в том числе и в тех случаях, когда подобные изменения не приносят ему никакой выгоды. В английском праве существует установившееся правило, в соответствии с которым каждый из супругов указывает другого в качестве наследника с одновременным подназ-начением других наследников, которыми, как правило, выступают общие дети.

    Германское право предусматривает, что каждый из супругов назначает другого в качестве наследника, а третье лицо, которым, как правило, являются общие дети супругов, становятся последующими наследниками. После смерти одного из супругов переживший супруг становится предварительным наследником, а третье лицо признается последующим наследником. Однако существует возможность отмены совместного завещания пережившим супругом в отношении совместного имущества в случае, если

    ЗАКОН И ПРАВО • 04-2020

    он откажется от имущества, перешедшего ему от супруга, умершего первым1.

    И германское гражданское право, и английское право регламентируют институт совместного завещания и предусматривают супругам право совместного распоряжения имуществом. Институт совместного завещания фиксирует право передачи совместного имущества пережившему супругу, однако одновременно защищает распоряжение скончавшегося супруга от возможности внесения изменений или отмены пережившим супругом совместного завещания.

    В отличие от английского и германского права, французское гражданское право запрещает любые формы совместных и взаимных завещаний.

    Российское гражданское право на сегодняшний день (п. 4 ст. 1118 Гражданского кодекса Российской Федерации) также запрещает возможность составления совместного завещания.

    Отметим, что модернизация российского наследственного права способствует значительному расширению свободы индивидов. Важнейшей гарантией является конституитивный характер завещания как специфической сделки, совершаемой на случай смерти.

    Введение в российское право института совместного завещания приведет к возникновению ряда вопросов. Одним из важнейших вопросов, возникновение которых при введении института совместного завещания неизбежно, является вопрос о том, можно ли совместное завещание считать односторонней сделкой или его следует признать договором и каковы будут механизмы принуждения пережившего супруга к исполнению совместного завещания.

    В пункте 5 ст. 1118 ГК РФ закреплено положение о том, что завещание — это односторонняя сделка. Однако, в отличие от иных односторонних сделок, оно отличается определенной спецификой, выражающейся в том, что завещание не порождает никаких прав или обязанностей для ее составителя.

    Завещание является сделкой, заключение которой возможно только полностью дееспособным физическим лицом. Однако статьи 154—155 ГК РФ устанавливают, что односторонняя сделка совершается по воле одного лица и создает определенные права и обязанности для совершившего ее лица.

    Некоторые ученые ставят вопрос о целесообразности применения к завещанию понятия односторонней сделки, ведь целью завещания является достижение определенных правовых последствий, но для завещателя не возникает никаких прав, никакие права не прекращаются и не изменяются. Они утверждают, что совместное завещание, в отличие от обычной односторонней сделки, не влечет за собой никаких правовых последствий для написавшего его лица. Соответственно, и институт совместного завещания будет являться скорее договором, нежели односторонней сделкой.

    На наш взгляд, такая позиция является ошибочной, поскольку односторонняя сделка порождает права и обязанности в случае волеизъявления одной стороны. На стороне наследодателя в совместном завещании выступают супруги и их согласованная воля, выраженная в завещании в установленном законом порядке, и есть волеизъявление, порождающее права и обязанности. Причем в такой ситуации наследник может и не знать о завещанном ему имуществе.

    Подводя итоги, отметим следующее.

    Несмотря на то, что институт совместного завещания уже апробирован и действует в гражданском праве ряда зарубежных стран, его введение в российское гражданское право представляется нецелесообразным не только в виду нечеткого юридического дефинирования, но и отсутствия четко разработанного механизма исполнения пережившим супругом совместного завещания. Однако, полагаем, что в процессе применения данная новелла внесет свои коррективы в практику применения.

    1 См., напр., Алещев И. Совместные завещания: хорошая идея, но не лучшая реализация // ЭПС «Система ГАРАНТ». Версия от 11.02.2020.

    1. Конституция РФ (действ. ред.) // СПС «Консультант Плюс»

    2. Федеральный закон «О внесении изменений в статью 256 части первой и часть третью Гражданского кодекса Российской Федерации» от 19.07.2020 г. № 217-ФЗ // СПС «Консультант Плюс»

    СОСТАВЛЯТЬ ЗАВЕЩАНИЕ

    Русско-английский перевод СОСТАВЛЯТЬ ЗАВЕЩАНИЕ

    draw up a will, make a will

    Русско-Английский экономический словарь. Russian-English economics dictionary . 2001

    Еще значения слова и перевод СОСТАВЛЯТЬ ЗАВЕЩАНИЕ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

    More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «СОСТАВЛЯТЬ ЗАВЕЩАНИЕ» in dictionaries.

  • СОСТАВЛЯТЬ ЗАВЕЩАНИЕ — testate
    Русско-Английский юридический словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ ЗАВЕЩАНИЕ — draw up a will, make a will
    Большой Русско-Английский словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — составить v. put together, compose, constitute, make up, form
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • СОСТАВЛЯТЬ — Compose
    Русско-Американский Английский словарь
  • ЗАВЕЩАНИЕ — Will
    Русско-Американский Английский словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — 1. составить ( вн. ) (собирать, ставить несколько предметов вместе) put* together ( d. ), make* up ( d. ) …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ЗАВЕЩАНИЕ — (last) will; testament сделать завещание — make* one’s will умереть без завещания — die intestate
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • СОСТАВЛЯТЬ — составить 1. (ставить вместе) put* (smth.) together; составить стулья в угол put* the chairs together in the corner; 2. (образовывать …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ЗАВЕЩАНИЕ — с. will, testament; сделать
  • make* one`s will; умереть, не оставив

    ия die intestate ср. testament, will духовное завещание — …
    Русско-Английский словарь общей тематики

  • СОСТАВЛЯТЬ — compound
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — To make
    Russian Learner’s Dictionary
  • СОСТАВЛЯТЬ — 1. составить ( вн. ) (собирать, ставить несколько предметов вместе) put* together ( d. ), make* up ( d. ) …
    Русско-Английский словарь
  • ЗАВЕЩАНИЕ — с. (last) will; testament сделать завещание — make* one’s will умереть без завещания — die intestate
    Русско-Английский словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — 1. составить ( вн. ) (собирать, ставить несколько предметов вместе) put* together ( d. ), make* up ( d. ) …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ЗАВЕЩАНИЕ — с. (last) will; testament сделать завещание — make* one’s will умереть без завещания — die intestate
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • СОСТАВЛЯТЬ — (программу) compile, compound, (спецификацию) to draw up
    Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • СОСТАВЛЯТЬ — I ( что-л. ) несовер. — составлять; совер. — составить ( собирать ) put together, arrange, make up — составлять …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ЗАВЕЩАНИЕ — ср. testament, will духовное завещание — will, testament сделать завещание — to make one’s will устное завещание — nuncupation
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ЗАВЕЩАНИЕ — Will
    Британский Русско-Английский словарь
  • ЗАВЕЩАНИЕ — Testament
    Британский Русско-Английский словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — (сумму) amount, assemble, come to, constitute, draw, form, (план) lay, (список, расписание) schedule, spin, (список и т.д.) strike, total, (документ) …
    Русско-Английский экономический словарь
  • ЗАВЕЩАНИЕ — devise юр., testament, will, last will
    Русско-Английский экономический словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — составить 1. (ставить вместе) put* (smth.) together; составить стулья в угол put* the chairs together in the corner; 2. (образовывать что-л.) make* …
    Русско-Английский словарь — QD
  • ЗАВЕЩАНИЕ — с. will, testament; сделать

    ия die intestate
    Русско-Английский словарь — QD

  • СОСТАВЛЯТЬ — frame, compose, constitute, draw, form, make, (документ) word
    Русско-Английский юридический словарь
  • ЗАВЕЩАНИЕ — testament, will, will of the decedent
    Русско-Английский юридический словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — I см. тж. представлять собой • The three instruments form ( or comprise , or represent ) a signal generator …
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • СОСТАВЛЯТЬ — составлять смету — appraise
    Русско-Aнглийский автомобильный словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — см. диаметр … составляет ; угол, который составил бы ; син. равен
    Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
  • СОСТАВЛЯТЬ — make up, These cells make up 1% of the cells
    Русско-Английский биологический словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — constitute (an integral part of this therapy)
    Русско-Английский биологический словарь
  • ЗАВЕЩАНИЕ — НАСЛЕДСТВО И ЗАВЕЩАНИЕ Хочешь оставить за собой последнее слово — напиши завещание. Автор неизветен Завещание — денежный перевод с того …
    English-Russian aphorisms, русские афоризмы
  • СОСТАВЛЯТЬ — I несовер. — составлять совер. — составить (что-л. ) (собирать) put together, arrange, make up составлять поезд составлять посуду II …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ЗАВЕЩАНИЕ — ср. testament, will духовное завещание – will, testament сделать завещание – to make one’s will устное завещание – nuncupation завещан|ие …
    Большой Русско-Английский словарь
  • СОСТАВЛЯТЬ — компанию составлять

    Смотрите так же:  Импорт из Туркменистана в Россию. Растаможка авто в туркменистане

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *